【最近韓國最夯的流行語-어남류】
如果有看請回答1988,會覺得這場GAG表演超好笑的!XD
以下是視頻里的翻譯
------------------------------------------------
A: 그런데 진짜로 내 유명한 배우동생 보여줄게?
不過講真的,要給你們看我那有名的演員弟弟嗎?
B: 누군데?또?!
又是誰?!!
A: 어남류!
無老柳!
B: 어남류?
無老柳??
A: 어차피 남편은 류준열
無論怎樣 老公都是 柳俊烈
(柳俊烈最近因為請回答1988火紅,是一位以“丑帥”演員而紅,觀眾說他是劇裡女主角的老公,但劇中還沒說誰是女主角的老公,因為現實當中老公都不是長得很帥,但是是耐看型,就長得像柳俊烈那樣,所以韓國民眾都說無論怎樣老公就是柳俊烈!簡稱為어남류就這成為話題了XD)
B: 응팔의 류준열 나온다고? 지금?
你是說 請回答1988的 柳俊烈會來這裡? 現在?
(응팔就是 응답하라 1988(팔) 的简称)
A: 왜 못 불러? 같은 방송사인디..
為什麼不能叫(他來)? 是同一個電視台的說
(Comedy Big League 跟请回答1988都是 TVN电视台的)
B: 네가 어디서..또!
你怎麼又。。。!
A: 보여줘?! 진짜 보여줘?!!!
要帶來給你看嗎? 我說真的 要帶給你看嗎?!!!
B: 보여줘!!
給我看!!
观众: 네!!!!!!!!! (要(看)~~~~~)
A:야 류준열!! 개정팔!!!나와!!!! 류준열~~~~~!!
呀 柳俊烈!! 狗正八!!!出來!! 柳俊烈~~!!!
(狗正八是柳俊烈 請回到1988劇里的綽號)
B: 진짜야?!
真的嗎?!
(結果是이세영李世英 Gagwoman 裝成柳俊烈出來XDDDD超像的!!她也是劇中演員,演“王祖賢”XD 女主角的好朋友 )
------------------------------------